D/A : Document against Acceptance (ÀμöµµÁ¶°Ç)

DAF : Delivered at Frontier (±¹°æÀεµ°¡°Ý)

DDC : Destination Delivery Charge (¸ñÀûÁöÀεµºñ¿ë)

DDP : Delivered Duty Paid (°ü¼¼Áö±Þ¹ÝÀÔÀεµ°¡°Ý)

DDU : Delivered Duty Unpaid (°ü¼¼¹ÌÁö±Þ¹ÝÀÔÀεµ°¡°Ý)

Deck (°©ÆÇ, Å×Å©)
´ÜÁö °©ÆÇÀ̶ó°í ÇÒ ¶§¿¡´Â ¹èÀÇ »óÃþ°©ÆÇÀ» ¸»ÇÑ´Ù. °©ÆÇÀº ÀûÇÏÀå¼Ò·Î ÀÎÁ¤µÇÁö ¾Ê°í ÀÖÀ¸¹Ç·Î Ư¾à¿¡ ÀÇÇØ¼­ °©ÆÇÀûÇϸ¦ ÀÎÁ¤ÇÑ °æ¿ì À̰ÍÀ» °©ÆÇÀû(On deck)À̶ó ÇÏ¸ç ±× ÀûÈ­¸¦ °©ÆÇÀûÈ­¹°(deck Cargo)À̶ó°í ÇÑ´Ù. »óÃþ°©ÆÇ¿¡ ´ëÇÏ¿© Áß°©ÆÇÀº Twin DeckÀ̶ó°í ÇÑ´Ù.
 

Demurrage (ü¼±·á)
ÀûÇÏ ¶Ç´Â ¾çÇÏÀϼö°¡ ¾àÁ¤µÈ Á¤¹Ú ±â°£À» ÃʰúÇÑ °æ¿ì ÃʰúÀϼö¿¡ ´ëÇÏ¿©¿ë¼±ÀÚ°¡ ¼±ÁÖ¿¡°Ô ÁöºÒÇÏ´Â Ãʰú»ç¿ë¿¡ ´ëÇÑ ´ë°¡ÀÌ´Ù. ÀûÁö¿Í ¾çÁö¸¦ ±¸º°, °è»êÇÏ´Â °ÍÀÌ ¿øÄ¢À̳ª ÀÌ·² °æ¿ì ¿ë¼±ÀÚ¿¡°Ô »ó´çÈ÷ ºÒ¸®ÇϹǷΠ¡°Time for loading and discharging to be reversible" °ú °°Àº Á¶Ç×À» »ðÀÔÇϰí ÀÖ´Ù.
 

DEQ : Delivered Ex Quay(ºÎµÎÀεµ°¡°Ý)

DES : Delivered Ex Ship (Âø¼±Àεµ°¡°Ý)

Devanning
È­¹°À» ÄÁÅ×À̳ʿ¡¼­ Ç®¾î¼­ ²¨³»´Â °ÍÀ» ¸»ÇÑ´Ù. Unstuffing , Destuffing ¶Ç´Â StrippingÀ̶ó°íµµ ÇÑ´Ù. º¸Åë DevanningÀÛ¾÷Àº CFS¿¡¼­ ÀÌ·ç¾îÁø´Ù.
 

D/FEE : Documentation Fee
B/L °Ç´ç ¡¼öÇÏ´Â ºñ¿ë (ÇѰǴç 9000¿ø)
 

D/O : Document Order (È­¹°ÀεµÁö½Ã¼­)
¼±ÁÖ ±× ´ë¸®Á¡À¸·ÎºÎÅÍ º»¼±ÀÇ ¼±Àå ¾ÕÀ¸·Î ¹ßÇàµÈ È­¹° ÀεµÁö½Ã¼­.
 

Door To Door
ÄÁÅ×ÀÌ³Ê ¼ö¼ÛÀÇ ±âº» ¿äü·Î¼­ È­¹°À» ÇÏÁÖÀÇ ¹®Àü¿¡¼­ ¼öÇÏÁÖÀÇ ¹®Àü±îÁö ¿î¼ÛÀÎÀÇ Ã¥ÀÓÇÏ¿¡ Àϰý¼ö¼ÛÇÏ´Â °ÍÀ» ¸»ÇÑ´Ù.
 

D/P : Document against Payment (Áö±ÞµµÁ¶°Ç)

D/R : Dock Receipt (ºÎµÎ¼öÃëÁõ)
Àç·¡¼±ÀÇ M/R¿¡ ÇØ´çÇÏ´Â ¼­·ù. ÄÁÅ×À̳ʼ± ¿îÇ×¼±»ç°¡ È­¹°ÀÇ ¼ö·ÉÁõÀ¸·Î ¹ßÇàÇÏ´Â ¼­·ùÀÌ´Ù. D/RÀÇ ÀÛ¼ºÀº ÇÏ·ç, ´ë¸®ÀÎÀÌ ¼±»çÀÇ ±ÔÁ¤¾ç½ÄÀ» »ç¿ëÇÏ¿© ÀÛ¼ºÇÏ¿© È­¹° ¹ÝÀԽÿ¡ CY ¹× CFS¿¡ Á¦ÃâÇÑ´Ù.
 

CFS : Container Freight Station (ÄÁÅ×À̳ÊÈ­¹° ÁýÈ­¼Ò)
LCL È­¹° Áï ÀÏÀÎÀÇ ÇÏÁÖ°¡ 1°³ÀÇ ÄÁÅ×À̳ʸ¦ °¡µæ ä¿ï ¼ö ¾ø´Â ¼ÒÈ­¹°À» ÀμöÇÏ¿© ÄÁÅ×À̳ʿ¡ ä¿ö ³Ö°Å³ª ³»Àå È­¹°À» ÄÁÅ×À̳ʷκÎÅÍ ²¨³»´Â ÀÛ¾÷À» ÇÏ´Â Àå¼Ò.
 

Draft (Ȧ¼ö)
¾î¶² ¼±¹ÚÀÌ È­¹°À» ¸¸ÀçÇßÀ» °æ¿ì ¼±¹Ú Á¤Áß¾ÓºÎÀÇ ¼ö¸éÀÌ ´êÀº À§Ä¡¿¡¼­¹èÀÇ °¡Àå ¹Ø¹Ù´Ú ºÎºÐ±îÁöÀÇ ¼öÁ÷°Å¸®¸¦ ³ªÅ¸³»´Â ¸»ÀÌ´Ù. À̰ÍÀ» ¸¸ÀçȦ¼ö ¶Ç´Â ÇüȦ¼ö¶ó°í ºÎ¸£±âµµ Çϳª º¸ÅëÀº ±×³É "Ȧ¼ö"¶ó°í ºÎ¸¥´Ù.
 

DRK : Derrick
ÇÏ¿ª¿ë±¸ÀÇ ÀÏÁ¾À¸·Î È­¹°À» Àû¾çÇϱâ À§ÇÏ¿© °©ÆÇ»óÀÇ À©Ä¡¿¡ ·Î¿ìÇÁ·Î ¿¬°áµÈ guy-tackle °ú mast boomÀ¸·Î ±¸¼ºµÈ ÀÏÁ¾ÀÇ Å©·¹ÀÎÀÌ´Ù.
 

DST : Double Stack Train (ÀÌ´ÜÀû¿­Â÷)

DWT : Dead Weight Tonnage (Áß·®Åæ¼ö)
2240ÆÄ¿îµå¸¦ 1ÅæÀ¸·Î ÇÏ¿© Ç¥½ÃµÈ ¼±¹ÚÀÇ ¿î¹Ý´É·Â(¼±º¹´É·Â)À» ¸»ÇÑ´Ù. Áï ½ÇÁ¦·Î ¼±¹ÚÀÌ ½ÇÀ» ¼ö ÀÖ´Â È­¹°ÀÇ Áß·®Åæ(¿¬·á,û¼öÆ÷ÇÔ)À» ÀǹÌÇÑ´Ù.

 


EATA : Europe Asia Trades Agreement (À¯·´/¾Æ½Ã¾ÆÇ×·ÎÇùÁ¤)

E/D : Expiry Date (À¯È¿±âÀÏ)

EDI : Electronic Data Interchange (ÀüÀÚ¹®¼­±³È¯)
¼öÃâ½Å°íÀÚ°¡ °ü¼¼Ã»°ú ¿¬°áµÈ Àü»êÀ¸·Î ÇØ´ç detailÀ» ÀÔ·ÂÇÏ¸é °ü¼¼Ã»¿¡¼­°üÇÒ ¼¼°üÀ¸·Î Àü»ê¼ÛºÎÇÏ°í °üÇÒ¼¼°üÀÌ ½Å°í ¼ö¸® ÈÄ ¼öÃâ½Å°íÀÚ¿¡°Ô ½Å°í¹øÈ£¸¦ Àü»ê¼ÛºÎÇÏ¸é ¼öÃâ½Å°íÀÚ´Â ¼öÃâ½Å°íÇÑ ÀÚ¸®¿¡¼­ ¼öÃâ½Å°íÇÊÁõÀ» PrintÇÒ ¼ö ÀÖ´Â Á¦µµÀÌ´Ù.
 

EDO : Equipment Despatch Order (±â±âÀεµÁö½Ã¼­)

EFTA : European Free Trade Association (À¯·´ÀÚÀ¯¹«¿ª¿¬ÇÕ)

EIR : Equipment Interchange Receipt (±â±â»ç¿ëÀμöÁõ)

E/L : Export License (¼öÃâ½ÂÀÎ)

E/P : Export Permit (¼öÃâ¸éÇã : ¼öÃâ¸éÀå)

ER : Equipment Receipt (±â±â¼öµµÁõ)
ÄÁÅ×À̳ʳª »þ½Ãµî ±â±â·ù°¡ CY¸¦ °ÅÄ¥ ¶§ À̰ÍÀ» ¹Þ¾ÒÀ½À» Áõ¸íÇϰí, ³»·ú¿î¼Û¾÷ÀÚ¿Í CY operator°£ÀÇ Àεµ, ¼öÃë»ç½Ç ¹× ÄÁÅ×ÀÌ³Ê »óÅ¿¡ ´ëÇÑ »ç½Ç»óÀÇ ±â·Ï¼­·ù¸¦ ¸»ÇÑ´Ù.
 

ESCAP : UN Economic and Social Commission of Asia and Pacific
(À¯¿£ ¾Æ½Ã¾Æ ÅÂÆò¾ç °æÁ¦»çȸÀÌ»çȸ)
 

ETA : Estimated Time of Arrival (ÀÔÇ׿¹Á¤ÀÏ : ¿¹»óµµÂøÀÏ)µµÂø ¿¹Á¤ ½Ã°£

ETD : Estimated Time of Departure (ÃâÇ׿¹Á¤ÀÏ : ¿¹»óÃâÇ×ÀÏ)
ÃâÇ× ¿¹Á¤ ½Ã°£
 

Door To Door
ÄÁÅ×ÀÌ³Ê ¼ö¼ÛÀÇ ±âº» ¿äü·Î¼­ È­¹°À» ÇÏÁÖÀÇ ¹®Àü¿¡¼­ ¼öÇÏÁÖÀÇ ¹®Àü±îÁö ¿î¼ÛÀÎÀÇ Ã¥ÀÓÇÏ¿¡ Àϰý¼ö¼ÛÇÏ´Â °ÍÀ» ¸»ÇÑ´Ù.
 

D/P : Document against Payment (Áö±ÞµµÁ¶°Ç)

D/R : Dock Receipt (ºÎµÎ¼öÃëÁõ)
Àç·¡¼±ÀÇ M/R¿¡ ÇØ´çÇÏ´Â ¼­·ù. ÄÁÅ×À̳ʼ± ¿îÇ×¼±»ç°¡ È­¹°ÀÇ ¼ö·ÉÁõÀ¸·Î ¹ßÇàÇÏ´Â ¼­·ùÀÌ´Ù. D/RÀÇ ÀÛ¼ºÀº ÇÏ·ç, ´ë¸®ÀÎÀÌ ¼±»çÀÇ ±ÔÁ¤¾ç½ÄÀ» »ç¿ëÇÏ¿© ÀÛ¼ºÇÏ¿© È­¹° ¹ÝÀԽÿ¡ CY ¹× CFS¿¡ Á¦ÃâÇÑ´Ù.
 

CFS : Container Freight Station (ÄÁÅ×À̳ÊÈ­¹° ÁýÈ­¼Ò)
LCL È­¹° Áï ÀÏÀÎÀÇ ÇÏÁÖ°¡ 1°³ÀÇ ÄÁÅ×À̳ʸ¦ °¡µæ ä¿ï ¼ö ¾ø´Â ¼ÒÈ­¹°À» ÀμöÇÏ¿© ÄÁÅ×À̳ʿ¡ ä¿ö ³Ö°Å³ª ³»Àå È­¹°À» ÄÁÅ×À̳ʷκÎÅÍ ²¨³»´Â ÀÛ¾÷À» ÇÏ´Â Àå¼Ò.
 

Draft (Ȧ¼ö)
¾î¶² ¼±¹ÚÀÌ È­¹°À» ¸¸ÀçÇßÀ» °æ¿ì ¼±¹Ú Á¤Áß¾ÓºÎÀÇ ¼ö¸éÀÌ ´êÀº À§Ä¡¿¡¼­¹èÀÇ °¡Àå ¹Ø¹Ù´Ú ºÎºÐ±îÁöÀÇ ¼öÁ÷°Å¸®¸¦ ³ªÅ¸³»´Â ¸»ÀÌ´Ù. À̰ÍÀ» ¸¸ÀçȦ¼ö ¶Ç´Â ÇüȦ¼ö¶ó°í ºÎ¸£±âµµ Çϳª º¸ÅëÀº ±×³É "Ȧ¼ö"¶ó°í ºÎ¸¥´Ù.
 

DRK : Derrick
ÇÏ¿ª¿ë±¸ÀÇ ÀÏÁ¾À¸·Î È­¹°À» Àû¾çÇϱâ À§ÇÏ¿© °©ÆÇ»óÀÇ À©Ä¡¿¡ ·Î¿ìÇÁ·Î ¿¬°áµÈ guy-tackle °ú mast boomÀ¸·Î ±¸¼ºµÈ ÀÏÁ¾ÀÇ Å©·¹ÀÎÀÌ´Ù.
 

DST : Double Stack Train (ÀÌ´ÜÀû¿­Â÷)

DWT : Dead Weight Tonnage (Áß·®Åæ¼ö)
2240ÆÄ¿îµå¸¦ 1ÅæÀ¸·Î ÇÏ¿© Ç¥½ÃµÈ ¼±¹ÚÀÇ ¿î¹Ý´É·Â(¼±º¹´É·Â)À» ¸»ÇÑ´Ù. Áï ½ÇÁ¦·Î ¼±¹ÚÀÌ ½ÇÀ» ¼ö ÀÖ´Â È­¹°ÀÇ Áß·®Åæ(¿¬·á,û¼öÆ÷ÇÔ)À» ÀǹÌÇÑ´Ù.
 

CL : Container Load
ÄÁÅ×ÀÌ³Ê 1°³ÀÌ»óÀ» »ç¿ëÇÏ´Â ´ë·®ÀÇ È­¹°À» ¸»ÇÑ´Ù. CLÈ­¹°Àº ½ÇÄÁÅ×À̳Ê(Full container)·Î¼­ marshalling yard³ª container yard¿¡¼­ È­¹°À» ÁÖ°í ¹Þ°Ô µÈ´Ù.
 

Clause (¾à°ü)
B/LÀÇ ±âÀç»çÇ× Áß È­¹°ÀÇ ¼±Àû, ¾çÇÏ, Àεµ¿¡ À̸£±â±îÁö °è¾à ´ç»çÀÚÀÇ ±Ç¸®¿Í Àǹ«¿¡ °üÇÑ °ÍÀ» ÃÑĪÇÏ¿© ¾à°üÀ̶ó°í ÇÑ´Ù.
 

Clean B/L (¹«»ç°í ¼±È­Áõ±Ç)
¼±ÇÏÁõ±Ç»ó »ç°íÀû¿ä(Remark)°¡ ±âÀçµÇ¾î ÀÖÁö ¾ÊÀº ÇÏÀÚ ¾ø´Â ¼±ÇÏÁõ±Ç ȤÀº ÇØ´ç¹°Ç° ³»¿ëÀ̳ª Æ÷Àå»óÅ¿¡ ´ëÇÏ¿© °áÇÔÀÌ ÀÖ´Â °ÍÀ» Ç¥½ÃÇÑ »ç°íÀû¿äÁ¶Ç×ÀÌ ºÙ¾î ÀÖÁö ¾ÊÀº ¼±ÇÏÁõ±ÇÀ» ¸»ÇÑ´Ù.
 

Clearance
1. ¼¼°ü¿¡¼­ º¸¼¼°øÀåÀ̳ª º¸¼¼Ã¢°í¿¡ ¿Ü±¹È­¹°À» ³Ö´Â ÇàÀ§¸¦ ¹ÝÀÔÀ̶ó Çϰí, ¿Ü±¹È­¹°À»
°øÀåÀ̳ª â°í¿¡¼­ ´Ù¸¥ º¸¼¼Áö¿ªÀ¸·Î º¸³»´Â °ÍÀ» ¸»ÇÑ´Ù.
2. ÀϹÝÀûÀÎ °³³äÀ¸·Î¼­´Â ¼öÃâÀÔ»óǰÀÇ Åë°ü¼ö¼ÓÀ» ÀǹÌÇÑ´Ù.
3. ¹«¿ª¿¡ À־ º»±¹°ú ±× ¼Ó±¹, ½Ä¹ÎÁö µî º»±¹ÀÇ ÅëÄ¡ÇÏ¿¡ ÀÖ´Â Áö¿ª »çÀÌ¿¡¼­ ÀÌ·ç¾îÁö´Â ¹°ÀÚÀÇ À̵¿À» ¸»ÇÑ´Ù.
 

CLP : Container Load Plan (ÄÁÅ×À̳ʳ» ÀûºÎµµ)
ÄÁÅ×ÀÌ³Ê ³»¿¡ ÀûÄ¡µÈ È­¹°ÀÇ ¸í¼¼ ¹× ÀûÄ¡¸¦ ³ªÅ¸³»´Â ¼­·ù. ÄÁÅ×ÀÌ³Ê ÇÑ °³ ÇÑ °³¿¡ È­¹°À» ÀûÀÔÇÏ´Â ÀÚ°¡ ÀÛ¼ºÇÑ´Ù.
 

CMI : Committee Maritime International (¸¸±¹Çعýȸ)
Antwerp¿¡ º»ºÎ¸¦ µÐ ÇØ»ç»ç¹ýÀÇ Á¶»çÀÔ¹ý±â°üÀ¸·Î ±¹Á¦ÇØ»çÀ§¿øÈ¸¶ó°íµµ ºÒ¸®¿ì¸ç °¢±¹ÀÇ ÇØ¹ýȸ¿Í ¿¬¶ôÀ» ÃëÇÏ¿© °¢Á¾ÀÇ ÅëÀÏÁ¶¾à¾ÈÀ» ÀÛ¼º, ¼º¸³Åä·ÏÇϰí ÀÖ´Ù. ÀÌ¿¡ µû¶ó µ¿Çعýȸ´Â ¼±¹ÚÃæµ¹Á¶¾à(1910³â), ¼±ÇÏÁõ±Ç ÅëÀÏÁ¶¾à(1924³â), ¼±ÁÖÃ¥ÀÓ Á¦ÇÑÁ¶¾à(1957³â)µî ¿©·¯ Á¾·ùÀÇ ÇØ»çÁ¶¾àÀ» ¼º¸³½ÃÄ×´Ù.
 

CMR : Convention on the Contract for the International Carriage of Goods
by Road (À¯·´ µµ·Î ÀüÅë¿î¼Û ±¹Á¦Á¶¾à)

À¯·´ÀÇ µµ·Î¿î¼Û¿¡ À־ÀÇ ÀüÅë¿î¼Û ±¹Á¦Á¶¾àÀ» ¸»ÇÑ´Ù.
 

C/N : Correction Notice

C/O : Certificate of Origin (¿ø»êÁö Áõ¸í¼­)
¼öÃâÁöÀÇ »ó°øÈ¸ÀÇ¼Ò ¶Ç´Â ¼öÃâ±¹ ÁÖÀçÀÇ ¼öÀÔ±¹ ¿µ»ç°¡ ÇØ´ç È­¹°ÀÇ ¿ø»êÁö ¶Ç´Â Á¦Á¶Áö¸¦ Áõ¸íÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù.
 

COD : Cash on Delivery (Çö±Ý»óȯºÒÁ¶°Ç)

COFC : Container on Flat car
Flat Car ¿¡ ÄÁÅ×À̳ʸ¦ ÀûÀçÇÏ´Â ¹æ¹ýÀÇ Çϳª·Î ¹Ì±¹ÀÇ Flexivan system¿¡ ÀÇÇØ ¹ß´ÞµÇ¾î ¿Ô´Ù. Áï ÄÁÅ×À̳ʸ¦ Æ®·¹ÀÏ·¯·ÎºÎÅÍ ºÐ¸®ÇÏ¿© Á÷Á¢ Flat car¿¡ ÀûÀçÇÏ´Â ¹æ½ÄÀÌ´Ù. ÇѰ¡Áö Âü°í·Î ¾Ë¾ÆµÎ¾î¾ß ÇÒ »çÇ×Àº ¹Ì±¹µ¿ºÎ öµµ¿¡¼­´Â Æ®·¹ÀÏ·¯¿¡ ºñÇØ ÄÁÅ×À̳ʴ ºÒ¸®ÇÑ Ãë±Þ±ÔÄ¢ÀÌ Àû¿ëµÇ°í ÀÖ´Ù´Â »ç½ÇÀÌ´Ù.
 

Combined Transport B/L (º¹ÇÕ¿î¼Û ¼±ÇÏÁõ±Ç)
ÄÁÅ×À̳ʼö¼Û¿¡ ÀÇÇÑ Àϰü¼ö¼Û °úÁ¤»ó À°ÇذøÁß µÎ°¡Áö ÀÌ»óÀÇ ¼ö¼Û¹æ¹ý¿¡µû¶ó Door To Door¼ö¼ÛÀÌ ÀÌ·ç¾îÁú ¶§ ¹ßÇàÇÑ´Ù.
 

Congestion (¼±¹ÚÈ¥Àâ)
È­¹°À» °¡µæ ½ÇÀº ¹«¿ª¼±ÀÇ ÀÔÇ×ÀÌ °è¼ÓµÇ¾î °è¼±, Á¢¾È¿¡ È¥ÀâÀÌ ½ÉÇØÁ®¼­ ¸¹Àº ¼±¹ÚÀÌ Ç×±¸ ¹Ù±ù¿¡¼­ ä¼±ÇØ¾ß ÇÏ´Â »óŸ¦ ¸»ÇÑ´Ù.
 

Consignor : (À§Å¹ÀÎ, ¼ÛÇÏÀÎ, ÇÏÁÖ) = Shipper
À§Å¹ÀÚ : À§Å¹ °è¾à ´ç»çÀÚ
¼ÛÈ­ÀÎ : ÀÏ¹Ý ¿î¼Û¿¡ À־ ¿î¼Û¾÷ÀÚ¿¡ ÀÇÇÏ¿© ¿î¹ÝµÇ´Â È­¹°À» ³»¾î º¸³»´Â È­ÁÖ.
 

Consignee : (¼öŹÀÚ, ¼öÇÏÀÎ, ¸ÅÀÔÀÎ) = Importer
¼öŹÀÚ : À§Å¹¸Å¸Å¿¡ À־ ¸ñÀûÁö¿¡¼­ÀÇ ¸Å¸Å¸¦ ŸÀÎÀ¸·ÎºÎÅÍ ÀÇ·Ú¹Þ°í ¸Å¸ÅÀÇ ÀÓ¹«¿¡ Á¾»çÇÏ´Â »ç¶÷
¼öÇÏÀÎ : ÀÏ¹Ý ¿î¼Û¿¡ À־ ¿î¼Û¾÷ÀÚ¿¡ ÀÇÇÏ¿© ¼ÛºÎµÇ´Â È­¹°À» ¹Þ´Â »ç¶÷
 

Consolidation (¼Ò·®È­¹° È¥Àç)
È­¹°À» ¼ö¼ÛÇÏ´Â °úÁ¤¿¡¼­ ¼ö¼ÛÀÇ ÇÑ ´ÜÀ§¸¦ ä¿ìÁö ¸øÇÏ´Â ¼Ò·®È­¹°À» ¸ð¾Æ È¥ÇÕ ÀûÀçÇÔÀ¸·Î½á ÇϳªÀÇ ¼ö¼Û´ÜÀ§¸¦ ¸¸µå´Â °Í.
 

Container Detention Charge (ÄÁÅ×ÀÌ³Ê À¯Ä¡·á)
ÇÏÁÖ°¡ ÄÁÅ×À̳ʸ¦ ´ë¿©¹Þ¾Æ ÀÏÁ¤ÀÇ Çã¿ë±â°£À» ÃʰúÇßÀ» °æ¿ì Ãß¡µÇ´Â ¿¬Ã¼¿ä±ÝÀ» ¸»ÇÑ´Ù. ÄÁÅ×À̳ÊÀÇ ÀÓ´ë¿¡ À־´Â ´ëºÎºÐÀÇ µ¿¸Í¿¡¼­ ¹«·á·Î Çϰí ÀÖÀ¸³ª ¿¬Ã¼·á¿¡ ´ëÇØ¼­´Â ¡¼ö¸¦ ¿øÄ¢À¸·Î Çϰí ÀÖ´Ù.
 

C/P : Charter Party(¿ë¼±°è¾à¼­)

CQD : Customary Quick Despatch (°ü½ÀÀû Á¶¼ÓÇÏ¿ª)

CT : Container Terminal (ÄÁÅ×ÀÌ³Ê Å͹̳Î)
Berth(¼±¼®), Apron(ºÎµÎÀ§ ¿©·¯ºÎºÐ Áß¿¡¼­ ¹Ù´Ù¿Í °¡Àå °¡±îÀÌ Á¢ÇØÀÖ´Â ºÎºÐ)
Marshalling Yard(ÄÁÅ×À̳ʼ±¿¡ Á÷Á¢ Àû¾çÇÏ´Â ÄÁÅ×À̳ʸ¦ Á¤·ÄÇØµÎ´Â Àå¼Ò) CY, CFS, Control Tower, Maintenance ship, CY Gates(ÄÁÅ×ÀÌ³Ê ¹× ÄÁÅ×ÀÌ³Ê È­¹°À» Àμö, ÀεµÇÏ´Â Àå¼Ò), Administration Office µîÀ¸·Î ±¸¼ºµÇ¾î ÀÖ´Ù.
 

C/T : Container Tax
ºÎ»êÇ× Áö¿ª°³¹ß¼¼ÀÇ ÀÏÁ¾À̸ç, ÇöÀç ºÎ»êÇ×À¸·Î ÀÔÃâÇ×ÇÏ´Â ÄÁÅ×ÀÌ³Ê È­¹°¿¡ ÇÑÇØ ºÎ°úµÈ´Ù. (20' = 20,000¿ø, 40' = 40,000¿ø)
 

CTN : Carton (¸¶ºÐÁö»óÀÚ)
ÁÖ·Î ¸¶ºÐÁö·Î ¸¸µç È­¹° ÆÐÅ·¿ë »óÀÚ
 

CTO : Combined Transport Operator (º¹ÇÕ¿î¼ÛÀÎ)

CY : Container Yard (ÄÁÅ×ÀÌ³Ê ÀåÄ¡Àå) ÄÁÅ×À̳ʰ¡ ÁýÇϵǴ ¾ßÀûÀå.

 


FAK : Freight All Kinds Rate (ǰ¸ñº°¹«Â÷º°¿îÀÓ)
È­¹°ÀÇ Áß·® ¶Ç´Â ¿ëÀû¿¡ µû¶ó ¼³Á¤µÇ´Â ¿îÀÓÀ¸·Î È­¹°ÀÇ Á¾·ù, ³»¿ëÀº ÀÏü ¹®Á¦°¡ µÇÁö ¾Ê´Â´Ù. ´Ù½Ã ¸»ÇØ, ÄÁÅ×ÀÌ³Ê 1°³´ç ȤÀº Æ®·¹ÀÏ·¯/È­Â÷´çÀ¸·Î Á¤ÇØÁö´Â ¿îÀÓÀÌ´Ù.
 

FAS : Free Alongside Ship (¼±ÃøÀεµÁ¶°Ç)

FASC : Federation of ASEAN Shipper's Councils (¾Æ¼¼¾ÈÇÏÁÖÇùÀÇȸ ¿¬ÇÕ)

FCL : Full Container Load
ÄÁÅ×ÀÌ³Ê ´ÜÀ§´ç¿¡ ¸¸Àç½Ãų ¼ö ÀÖ´Â È­¹°. ÁÖ·Î TEU(20') FEU(40') ÄÁÅ×À̳ʰ¡ ¸¹ÀÌ ¾²À̰í ÀÖ´Ù.
 

FCR : Forwarder's Cargo / Certificate of Receipt (Æ÷¿ö´õ È­¹°ÀμöÁõ)
ÇØ»óÈ­¹° ÁÖ¼±¾÷ÀÚ°¡ ¹ßÇàÇÏ´Â È­¹°ÀμöÁõ¼­·Î¼­ ¼öÃâ¾÷ÀÚ¿Í ¼öÀÔ¾÷ÀÚ°¡ ÆíÀÇ»ó L/C»ó FCR¹ßÇàÀ» ÀÎÁ¤ÇÒ ¶§ À¯ÅëÁõ±ÇÀ¸·Î¼­ÀÇ È¿·ÂÀ» °®´Â´Ù.
 

FDWS : Fixed Days of the Week Service (Á¤¿äÀÏ ¼­ºñ½º)

Feeder Service
°£¼±Ç×·ÎÀÇ ÄÁÅ×ÀÌ³Ê ¼ö¼Û¿¡ ´ëºñµÇ´Â ¼­ºñ½º·Î, °£¼±Ç×·ÎÀÇ ±âÇ×Áö¿¡¼­ ¶³¾îÁø ±¹³» ȤÀº ÀαÙÀÇ ¿Ü±¹Ç×°ú °£¼± ±âÇ×Áö »çÀÌÀÇ ÄÁÅ×ÀÌ³Ê Áö¼±¼­ºñ½º¸¦ ¸»ÇÑ´Ù.
 

FEFC : Far Eastern Freight Conference (±¸ÁÖ¿îÀÓµ¿¸Í)

FEU : Forty-foot Equivalent Unit (40' ÄÁÅ×À̳ʴÜÀ§)
40ÇÇÆ®Â¥¸® ÄÁÅ×ÀÌ³Ê ÇѰ³ÀÇ ºÐ·®À» ³ªÅ¸³½ ´ÜÀ§. ÀûÀç·®Àº Áß·® ±âÁØ 25Åæ ¿ëÀû±âÁØ 55CBMÀÌ´Ù. (8' X 8' X40)
 

FI : Free In (ÀûÇϺñ¿ë ÇÏÁֺδãÁ¶°Ç)
ÇØ»ó¿î¼Û °è¾à¿¡ À־ ¼±Àû½ÃÀÇ ¼±³» ÇÏ¿ªÀÓÀº ÇÏÁÖ°¡ ºÎ´ãÇÏ°í ¾çÇϽÃÀÇ ¼±³»ÇÏ ¿ªÀÓÀº ¼±ÁÖ°¡ ºÎ´ãÇÑ´Ù´Â Á¶°ÇÀ¸·Î FO¿Í »ó¹ÝµÈ´Ù.
 

FIATA : International Federation of Freight Forwarders Associations
(±¹Á¦º¹ÇÕ ¿î¼Û¾÷Çùȸ ¿¬¸Í)
 

FIBT : Free In and Berth Term
¼±ÀûÁö¿¡¼­ ¹ß»ýÇÏ´Â ºñ¿ëÀº ÇÏÁÖ°¡ ºÎ´ãÇϰí, ¾çÇÏÁö¿¡¼­ ¹ß»ýÇÏ´Â ºñ¿ëÀº ¼±ÁÖ°¡ ºÎ´ãÇÏ´Â Á¶°ÇÀ¸·Î FOBT¿Í´Â »ó¹ÝµÇ´Â Á¶°ÇÀÌ´Ù.
 

FIO : Free In & Out (Àû¤ý¾çÇϺñ¿ë ÇÏÁֺδãÁ¶°Ç)
È­¹°ÀÇ º»¼­¼± ÀûÀç(IN)¿Í º»¼±À¸·ÎºÎÅÍÀÇ È­¹° ¾ç·ú(OUT)ÀÇ ºñ¿ëÀº ¼±ÁÖÀÇ ºñ¿ë ºÎ´ã¿¡¼­ Á¦¿ÜÇÏ´Â Á¶°Ç.
 

FIOT : Free In and Out and Trimmed
FIO¿Í ´ëµîÇÏÁö¸¸ Á¤µ·ºñ´Â ¼±ÁÖ ºÎ´ãÀÌ ¾Æ´ÔÀ» ¸í½ÃÇÑ´Ù.
 

FIOST : Free In and Out and Stowed and Trimmed
FIO¿Í µ¿µîÇÑ ¿îÀÓÀ² Á¶°ÇÀ̳ª ¼±¹Ú ÀûÀçºñ ¹× Á¤µ·ºñ°¡ ¼±ÁÖ ºÎ´ãÀÌ ¾Æ´ÔÀ» ¸í½ÃÇÑ´Ù. º¸Åë ¿ë¼±ÀÚ³ª ¼ÛÇÏÀÎÀÌ ÁöºÒÇÑ´Ù.
 

FIOS : Free In and Out and Stowed
FIO¿Í µ¿µîÇÑ ¿îÀÓÀ² Á¶°ÇÀ̳ª ¼±¹Ú ÀûÀçºñ°¡ ¼±ÁÖ ºÎ´ãÀÌ ¾Æ´ÔÀ» ¸í½ÃÇÔÀ¸·Î½á ¾î¶² ¸ðÈ£¼ºµµ ¹èÁ¦Çϱâ À§ÇÑ Á¶°ÇÀÌ´Ù.
 

FMC : Federal Maritime Commission (¹Ì±¹ ¿¬¹æÇØ»çÀ§¿øÈ¸)
¿¬¹æÁ¤ºÎÀÇ Çϳª·Î¼­ ±¤¹üÀ§ÇÑ ±ÔÁ¦Á¶Ç×À» °üÇÒÇÑ´Ù.
 

FO : Free Out (¾çÇϺñ¿ë ÇÏÁֺδãÁ¶°Ç)
ÇØ»ó¿î¼Û °è¾àÀÇ ÇÑ Á¶°ÇÀ¸·Î, FI¿Í´Â ¹Ý´ë·Î ¾çÇϽÃÀÇ ¼±³» ÇÏ¿ªÀÓ¸¸À» ÇÏÁÖ°¡ ºÎ´ã ÇÑ´Ù.
 

F/O : Firm Offer (È®Á¤¿ÀÆÛ : ¸ÅµµÈ®Àμ­)

FOB : Free On Board (º»¼±ÀεµÁ¶°Ç)
È­¹°À» ¼öÃâÇÏ´Â ¼öÃâ¾÷ÀÚÀÇ Ã¥ÀÓÀÌ È­¹°À» º»¼±°©ÆÇ¿¡ ÀûÀçÇÏ´Â °ÍÀ¸·Î¼­ ³¡³­´Ù.
 

Foul B/L (»ç°íºÎ ¼±ÇÏÁõ±Ç)
¼±ÇÏÁõ±Ç¸é¿¡ ¼±ÀûÈ­¹°ÀÇ ´ëÇÑ »ç°í»çÇ×ÀÌ ±âÀçµÇ¸ç ÀºÇà ³×°í°¡ ÀÌ·ç¾îÁöÁö ¾Ê´Â´Ù. È­ÁÖ°¡ È­¹°º¸»óÀå(Letter of indemnity)À» ¼±»ç¿¡ Á¦Ãâ, ¹«»ç°í B/LÀ» ±³ºÎ¹Þ¾Æ¾ß ÇÑ´Ù. .
 

FPA : Free from Particular Average (´Üµ¶Çؼպδ㺸Á¶°Ç ; ºÐ¼ÕºÎ´ãº¸Á¶°Ç)